![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Bjoerns Blog
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meine Wohnung
Hier nun endlich der lange versprochene Eintrag zu meiner Wohnung. 持ちに待った僕の部屋の記事: Herzlich Willkommen, oder wie man auf Englisch sagt „SHOES OFF!“ 「ようこそ」は英語で「SHOES OFF!」。 Hier mein Zimmer mit Fernseher (war inklusive). Das Foto hab' ich am ersten Tag gemacht, mitlerweile ist es hier schon etwas gemuetlicher これは僕の部屋(テレビもあるよ)。この写真は始めての日取った、今は少し安楽になった。 Mein Bett ist in der „zweiten Etage“. Hinter dem Spiegel ist mein Kleiderschrank. べっどは二階に。かがみの後ろは洋服だんす。 Geil, Kuehlschrank und Mikrowelle sind auch mit dabei! かっこいい!電気レンジと冷蔵庫もある! Mein „Kueche“, schon besser als in Ilmenau. 僕の”台所”、ILMENAUよりいい。 Und jetzt der Hammer: Eine Waschmaschine! Der PURE LUXUS! 洗濯機ー豪しゃ豪しゃ。 Eigenes Bad – der Luxus kennt kein Ende! Natuerlich mit Wanne – ohne kann ja „der Japaner“ nicht. 浴室、もちろんお風呂もある(日本人はお風呂が一番欲しいだから)。
15:38 Uhr |
Arbeit in Japan
| Permalink |
Drucken
|
Kommentar verfassen
bei der Arbeit
Tja, das mit dem täglichen Schreiben war auch mal wieder einer dieser Vorsätzte, die ich nicht halten konnte.
16:35 Uhr |
Arbeit in Japan
| Permalink |
Drucken
|
Kommentar verfassen
Freitag! 金曜日!
Es ist Freitag und das Wochenende steht vor der Tür. Ich werde mal die Zeit nutzen und mir einen Computer zulegen - ist ja kein Leben mehr ohne!
Am Sonntag werde ich wohl mal zu dem gratis Japanischunterricht hier in Kami-Fukuoka gehen, mal sehen wie das so ist. Ansonsten nochmal schoene Gruesse an die gesammte Familie Abe (auch an "kowai Oneechan" (vielen Dank an Frau Abe für diese Bezeichnung, erfreue ich mich jeden Tag dran *g*) パソコンない生活は大変から、あらまし:今週末はパソコンを買うがつもり。 時間があれば日曜日は無料の日本語の学科に行く。 もう一度安部の家族よろしく(怖いお姉ちゃnと喪) Nu reichts aber auch - ich will nach Hause! ひどい日本語すみません ^_^;
19:12 Uhr |
Arbeit in Japan
| Permalink |
Drucken
|
Kommentar verfassen
Erster Tag! 始まるよ!
Heute ist der 1.9 und somit Praktikumsbeginn. Es gibt nicht sonderlich viel zu berichten, heute habe ich mein Zimmer bezogen und danach einen ersten Einblick in die Firma genommen. Morgen wird genau entschieden, was ich machen werde, ich bin schon ziemlich gespannt und hoffe, dass es eine Interessante Tätigkeit für mich gibt. 今日はインターンシップが始まった。部屋に入居したり後で会社を観覧した。会社で何をするは明日から決定する。
18:12 Uhr |
Arbeit in Japan
| Permalink |
Drucken
|
1 Kommentar
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bjoerns Blog
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2005-2012 by bon. webdesign © 2005 by nuku (Korea Blog). All rights reserved. Impressum, Contact | Sitemap
No reproduction of text, images, or any other content without prior permission. | Partner: Korea Blog | Afrika Blog | 유럽 관광 여행 사진 블로그